بهار صادقیان

 

بهار صادقیان

 

بهار صادقیان یکی از مترجمان فعال در حوزه ادبیات داستانی عامه‌پسند (Popular Fiction) است که به طور ویژه بر روی ترجمه رمان‌های ژانر معمایی و هیجان‌انگیز (Thriller) تمرکز دارد. او با انتخاب آثاری پرکشش و پر از تعلیق از نویسندگان پرفروش بین‌المللی، توانسته است توجه علاقه‌مندان به این ژانر را در ایران به خود جلب کند.

 

مترجم داستان‌های معمایی و هیجان‌انگیز

 

فعالیت بهار صادقیان به عنوان یک مترجم ادبی (Literary Translator) عمدتاً به برگردان رمان‌هایی اختصاص دارد که با طرح داستانی سریع و غافلگیری‌های متعدد، خواننده را تا آخرین صفحه با خود همراه می‌کنند. او به خاطر ترجمه آثار نویسندگانی چون شاری لاپنا (Shari Lapena) شناخته می‌شود. ترجمه رمان‌هایی مانند “زوج همسایه” (The Couple Next Door) و “غریبه‌ای در خانه” (A Stranger in the House) از جمله کارهای موفق اوست که با استقبال خوب مخاطبان روبرو شده است.

 

صدایی برای ژانر تریلر روان‌شناختی

 

بهار صادقیان با انتخاب‌های خود، به صدایی برای معرفی ژانر محبوب تریلر روان‌شناختی (Psychological Thriller) به خوانندگان ایرانی تبدیل شده است. این‌گونه داستان‌ها که اغلب بر تنش‌های پنهان در روابط خانوادگی و اجتماعی تمرکز دارند، در سال‌های اخیر به یکی از پرطرفدارترین ژانرها در سطح جهان تبدیل شده‌اند و ترجمه‌های روان و دقیق او، این فرصت را برای خوانندگان فارسی‌زبان فراهم کرده است تا از این داستان‌های پرتعلیق لذت ببرند.

مشاهده بیشتر